Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - what is remarkable in this passage is, first of...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянский

Категория Литература - Культура

Статус
what is remarkable in this passage is, first of...
Текст для перевода
Добавлено carlo475
Язык, с которого нужно перевести: Английский

what is remarkable in this passage is, first of all, the use of couplets with ten syllables and five accents in each line, and then the wealth of detail which chaucer uses to describe the time of year when the pilgrimage took place. the month is arpril, when showers begin to fall, bringing new life to the earth, when zephyrus starts blowing over growing over groves and heaths and the sun has already covered half his course in the zodiac sign of the ram.
Комментарии для переводчика
syllables -> in the modern version the number of syllables does not always correspond to the original.
9 Март 2007 17:49