Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - L'Amour!...L'Amour! Oui! son ardeur a troublé...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня
Статус
L'Amour!...L'Amour! Oui! son ardeur a troublé...
Tекст
Добавлено
dukemasuya
Язык, с которого нужно перевести: Французский
L'Amour!...L'Amour! Oui! son ardeur a troublé tout mon être! Mais quelle soudaine clarté resplendit à cette fenêtre?
Roméo et Juliette
Комментарии для переводчика
Nynorsk svp.
Статус
Love!... Love! Yes! its ardour has disturbed...
Перевод
Английский
Перевод сделан
IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Английский
Love!... Love! Yes! its ardour has disturbed my whole being!
But soft! what light through yonder window breaks?
Romeo and Juliet
Комментарии для переводчика
I could not find the first line in Romeo and Juliet... ó_ò;
the second is as Shakespeare wrote it! ^-^
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 24 Сентябрь 2007 21:19