Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - L'Amour!...L'Amour! Oui! son ardeur a troublé...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语挪威语

讨论区 歌曲

标题
L'Amour!...L'Amour! Oui! son ardeur a troublé...
正文
提交 dukemasuya
源语言: 法语

L'Amour!...L'Amour! Oui! son ardeur a troublé tout mon être! Mais quelle soudaine clarté resplendit à cette fenêtre?

Roméo et Juliette
给这篇翻译加备注
Nynorsk svp.

标题
Love!... Love! Yes! its ardour has disturbed...
翻译
英语

翻译 IanMegill2
目的语言: 英语

Love!... Love! Yes! its ardour has disturbed my whole being!
But soft! what light through yonder window breaks?

Romeo and Juliet
给这篇翻译加备注
I could not find the first line in Romeo and Juliet... ó_ò;
the second is as Shakespeare wrote it! ^-^
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 24日 21:19