Dịch - Turkish-Russian - Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Literature This translation request is "Meaning only". | Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum. | | Source language: Turkish
Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum. |
|
| Я из Ðнкара и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. | DịchRussian Translated by smr | Target language: Russian
Я из Ðнкары и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. |
|
Validated by RainnSaw - 6 Tháng 1 2008 21:36
Bài gửi sau cùng | | | | | 2 Tháng 1 2008 12:48 | | | 'Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°ÑŽ' isn't very good Russian language. Can anybody tell me what does 'küçümsüyorum' mean. | | | 2 Tháng 1 2008 12:59 | | smyTổng số bài gửi: 2481 | küçümsemek = to despise,
küçümsüyorum = I despise you
(the whole text in Eglish: "I'm from Ankara and I despise you" ) |
|
|