Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Greek - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Text
Submitted by
minoas
Source language: Turkish
giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti
Title
Αυτός που Îφυγε...
Dịch
Greek
Translated by
xara_nese
Target language: Greek
Αυτός που Îφυγε Îχει φÏγει,
καθώς Îφευγε Îχει τελειώσει,
αυτός που Îφυγε Îχασε εμÎνα και όχι εγώ αυτόν που Îφυγε.
Remarks about the translation
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γÏαμμÎνο λάθος.Î Ïόκειται για ÎκφÏαση.Η σωστή διατÏπωση είναι η εξής : Giden gitmiÅŸtir gidince bitmiÅŸtir ben gideni deÄŸil giden beni kaybetmiÅŸtir.
Validated by
irini
- 15 Tháng 1 2008 16:50