Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-English - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishEnglishPortuguese

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum

Title
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Text
Submitted by Angelus
Source language: Polish

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Title
The email MUST be correct!
Dịch
English

Translated by Angelus
Target language: English

The email MUST be correct! - Because it is indispensable to the confirmation of the registration process!
Validated by dramati - 23 Tháng 1 2008 15:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 1 2008 15:51

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Angelus, no texto que submetes-te em português está "necessário" e aqui está "indispensable". Isto não torna a tradução errada, mas a palavra "indispensável" utiliza-se bastante em Portugal.