Dịch - Arabic-Turkish - أنا Ø£Øبك ولكن لا اعر٠كي٠أصل أليك أ،ت انسان رائع...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Free writing | أنا Ø£Øبك ولكن لا اعر٠كي٠أصل أليك أ،ت انسان رائع... | | Source language: Arabic
أنا Ø£Øبك ولكن لا اعر٠كي٠أصل أليك أ،ت انسان رائع ولقد جذبتني لك من اول لقاء لنا وانا تعلقت بك جدا ولا اعر٠كي٠يمكن ان اصل أليك |
|
| Seni seviyorum ancak sana nasıl ulaÅŸacağımı bilmiyorum.Sen harika bir insansın | DịchTurkish Translated by talebe | Target language: Turkish
Seni seviyorum ancak sana nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.Sen harika bir insansın.ilk buluşmamızda beni büyüledin ve senden çok hoşlandım ve sana nasıl ulaşacağımı da bilmiyorum. |
|
Validated by cucumis - 22 Tháng 4 2008 08:28
Bài gửi sau cùng | | | | | 29 Tháng 1 2008 17:48 | | smyTổng số bài gửi: 2481 | talebe, cümlelerin eÅŸ anlamlılarını yorum bölümüne eklemen daha doÄŸru olur, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi yer almalı | | | 13 Tháng 3 2008 19:07 | | | 1.Öncelikle kaynakta "ligai lena" yanlış, "ligaina" olması gerekirdi. 2."Sana nasıl ulaÅŸacağımı da bilmiyorum" yerine "sana ulaÅŸmanın nasıl mümkün olacağını bilmiyorum" olmalıydı. |
|
|