Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - He made it with its head hanging down.He was like...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
He made it with its head hanging down.He was like...
Text
Submitted by a.sümeyye
Source language: English

He made it with its head hanging down.He was like it was eating grass.
Next morning, the peasants drove their cows out.The little peasants called the cow-herd in and said:"Look, I have a little calf there, but it is so small and you have to carry it."

Title
O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı
Dịch
Turkish

Translated by sirinler
Target language: Turkish

O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı.Sanki çimen yiyormuş gibiydi. Ertesi sabah köylüler, ineklerini çıkardılar. Küçük köylü(ler) inek sürüsünü içeri çağırdı(lar) ve "Bak,orada küçük bir buzağım var, fakat o çok küçük ve onu taşımak zorundasınız" dedi(ler)..
Remarks about the translation
In fact, I haven't understood the text..What is it about..????
------
"peasants" çoğul biçimde kullanılmış ama bağlama göre tekil daha uygun oluyor (smy)
Validated by smy - 23 Tháng 2 2008 18:38