Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-Italian - te iubesc mult ÅŸi îmi lipseÅŸti
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Love / Friendship
Title
te iubesc mult şi îmi lipseşti
Text
Submitted by
ivan7305
Source language: Romanian
te iubesc mult şi îmi lipseşti
Title
Ti amo tanto e mi manchi molto.
Dịch
Italian
Translated by
johanna13
Target language: Italian
Ti amo tanto e mi manchi molto.
Validated by
ali84
- 14 Tháng 4 2008 00:07
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 4 2008 13:29
arcobaleno
Tổng số bài gửi: 226
Secondo me deve essere: "Ti amo molto е mi manchi tanto" ma..anche "Ti amo tanto e mi manchi molto." e va bene...