Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Turkish - Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life
Title
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Text
Submitted by
mary25
Source language: French
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Title
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum
Dịch
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2 Tháng 5 2008 17:21
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 5 2008 02:13
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
...güzel ama imkansız aşkım...' olabilirmi?
2 Tháng 5 2008 02:28
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Yes, it's ok. I edit