Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Romanian - sagol canim sanada

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishRomanian

Title
sagol canim sanada
Text
Submitted by ionelas
Source language: Turkish

sagol canim sanada

Title
Mulţumesc dragă, şi ţie...
Dịch
Romanian

Translated by mygunes
Target language: Romanian

Mulţumesc dragă, şi ţie...
Remarks about the translation
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
Validated by azitrad - 11 Tháng 5 2008 09:23