Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Hebrew - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGreekHebrewChinese simplifiedArabic

Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship

Title
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
Text
Submitted by Ana Bertoletti
Source language: Portuguese brazilian

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
Remarks about the translation
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

Title
חבר הוא דבר-מה שיש לשמור בצד שמאל של החזה.
Dịch
Hebrew

Translated by milkman
Target language: Hebrew

חבר הוא דבר-מה שיש לשמור בצד שמאל של החזה.
Validated by libera - 15 Tháng 8 2008 23:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 8 2008 22:48

libera
Tổng số bài gửi: 257
מצלצל לי יותר יפה "דבר-מה". מה דעתך?

15 Tháng 8 2008 22:58

milkman
Tổng số bài gửi: 773
אני לא בטוח, אבל הי - את באמת לא חייבת לבקש ממני רשות
אם משהו נראה לך מוצלח יותר - פשוט תערכי