Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -यहुदी - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीयहुदीचिनीया (सरल)अरबी

Category Song - Love / Friendship

शीर्षक
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
हरफ
Ana Bertolettiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

शीर्षक
חבר הוא דבר-מה שיש לשמור בצד שמאל של החזה.
अनुबाद
यहुदी

milkmanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

חבר הוא דבר-מה שיש לשמור בצד שמאל של החזה.
Validated by libera - 2008年 अगस्त 15日 23:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 15日 22:48

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
מצלצל לי יותר יפה "דבר-מה". מה דעתך?

2008年 अगस्त 15日 22:58

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
אני לא בטוח, אבל הי - את באמת לא חייבת לבקש ממני רשות
אם משהו נראה לך מוצלח יותר - פשוט תערכי