Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Иврит - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Любов / Приятелство
Заглавие
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
Текст
Предоставено от
Ana Bertoletti
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
Забележки за превода
Hebraico masculino
<Bridge by lilian>
"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"
Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento
Заглавие
חבר ×”×•× ×“×‘×¨-מה שיש לשמור בצד שמ×ל של ×”×—×–×”.
Превод
Иврит
Преведено от
milkman
Желан език: Иврит
חבר ×”×•× ×“×‘×¨-מה שיש לשמור בצד שמ×ל של ×”×—×–×”.
За последен път се одобри от
libera
- 15 Август 2008 23:05
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Август 2008 22:48
libera
Общо мнения: 257
מצלצל לי יותר יפה "דבר-מה". מה דעתך?
15 Август 2008 22:58
milkman
Общо мнения: 773
×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—, ×בל ×”×™ - ×ת ב×מת ×œ× ×—×™×™×‘×ª לבקש ×ž×ž× ×™ רשות
×× ×ž×©×”×• × ×¨××” לך מוצלח יותר - פשוט תערכי