Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - Rock the hell outta you

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Rock the hell outta you
Text
Submitted by TheZimzik
Source language: English

Rock the hell outta you

Title
Dışındaki cehennemi salla.
Dịch
Turkish

Translated by gülbiz
Target language: Turkish

Dışındaki cehennemi salla.
Remarks about the translation
fuyaka,handyy ve turkishmiss'in katkılarıyla düzenlenmiştir.
Validated by FIGEN KIRCI - 19 Tháng 10 2008 15:48





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 9 2008 16:49

fuyaka
Tổng số bài gửi: 77
dışındaki cehennemi salla

26 Tháng 9 2008 14:59

serba
Tổng số bài gửi: 655
I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish

26 Tháng 9 2008 15:10

gülbiz
Tổng số bài gửi: 7
the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly

26 Tháng 9 2008 21:45

TheZimzik
Tổng số bài gửi: 41
Actualy it's:"We rock the hell outta you"

26 Tháng 9 2008 23:00

fuyaka
Tổng số bài gửi: 77
dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı

26 Tháng 9 2008 23:41

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)

Thanks a lot!

27 Tháng 9 2008 00:47

fuyaka
Tổng số bài gửi: 77
I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately..

27 Tháng 9 2008 11:42

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
hehe! Fast, uh?

28 Tháng 9 2008 01:22

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin.

29 Tháng 9 2008 09:14

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum


CC: merdogan

30 Tháng 9 2008 13:19

benimadimmayis
Tổng số bài gửi: 47
Cehennemi dışına salla diyor bence.

12 Tháng 10 2008 14:05

plasebo
Tổng số bài gửi: 3
perfecto

15 Tháng 10 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz

CC: handyy

15 Tháng 10 2008 16:50

matismh
Tổng số bài gửi: 8
bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor..

18 Tháng 10 2008 18:58

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Figencim, çok emin değilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.

19 Tháng 10 2008 07:21

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
I agree with handyy

19 Tháng 10 2008 15:45

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
katılan herkese, teşekkürler!

19 Tháng 10 2008 15:48

fuyaka
Tổng số bài gửi: 77
19 harf 16 yorum

19 Tháng 10 2008 15:57

TheZimzik
Tổng số bài gửi: 41
19 yorum