Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Swedish - walla fiy 7arim hon ktir ya zalami

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicSwedish

Nhóm chuyên mục Explanations

This translation request is "Meaning only".
Title
walla fiy 7arim hon ktir ya zalami
Text
Submitted by Naz77
Source language: Arabic

walla fiy 7arim hon ktir ya zalami
Remarks about the translation
Vill endast veta meningen av ovannämnda mening.

Title
Jag säger då det, det är gott om kvinnor här, mannen!
Dịch
Swedish

Translated by mahe2007
Target language: Swedish

Jag säger då det, det är gott om kvinnor här, mannen!
Remarks about the translation
killen använde ordet (7arim) som i sin mening betyder könet (kvinna)
walla kan man översätta på olika sätt beror på i vilket samanhang du använder det.walla=Gud=ALLAH och jag svär/lovar i ALLAHs,Guds namn.
Validated by pias - 12 Tháng 10 2008 09:30





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 10 2008 15:40

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hi elmota,
can you please help here and build a bridge, I don't understand a single word Arabic.


CC: elmota

12 Tháng 10 2008 03:30

elmota
Tổng số bài gửi: 744
bridge: Well, there are a lot of women here, man!

ps: Walla means I swear to God but it is an expression used often to start an exclamation sentence, it doesn't literally mean i swear but rather: well, or seems, or simply nothing

12 Tháng 10 2008 09:23

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thanks elmota

12 Tháng 10 2008 09:24

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Originalöversättning:
"mannen svär vid guds namn att det finns gott om kvinnor här"