Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



33Dịch - Serbian-English - BezuspeÅ¡no

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishSerbianBosnianBulgarianSpanishSwedishEnglish

Nhóm chuyên mục Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Bezuspešno
Text
Submitted by klump
Source language: Serbian Translated by Roller-Coaster

Bezuspešno

Dođi ljubavi, daj mi svoje ruke
Ljubav je takva, intimnost pobeđuje
Ružo, ljubavi moja, ovo ti pristaje
Ako to ne vidiš, želja se navikava na tebe.

Vidi, dajem moje ruke bezuspešno
Tako ćeš videti vrednost moje naklonosti
Vidi, dajem moje ruke bezuspešno.
Remarks about the translation
Thx to Turkishmiss :)

Title
In vain
Dịch
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

In vain

Come love, give me your hands
Love is such, intimacy wins
Smile, my love, that suits you
Without noticing, my soul gets used to you.

Look, I hold out my hands in vain
So that you will see the value of my love
Look, I hold out my hands in vain.
Remarks about the translation
Translated from Serbian
Validated by lilian canale - 16 Tháng 10 2008 16:52





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 9 2008 14:30

maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Hi Lilian,
Could you explain me the reason my translation of this text was rejected, please? Which are other mistakes exept "Gül"?
I translated it from Serbian and I can't see anything wrong. Is Serbian translation correct?