Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



33Превод - Сръбски-Английски - BezuspeÅ¡no

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиСръбскиБосненскиБългарскиИспанскиSwedishАнглийски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bezuspešno
Текст
Предоставено от klump
Език, от който се превежда: Сръбски Преведено от Roller-Coaster

Bezuspešno

Dođi ljubavi, daj mi svoje ruke
Ljubav je takva, intimnost pobeđuje
Ružo, ljubavi moja, ovo ti pristaje
Ako to ne vidiš, želja se navikava na tebe.

Vidi, dajem moje ruke bezuspešno
Tako ćeš videti vrednost moje naklonosti
Vidi, dajem moje ruke bezuspešno.
Забележки за превода
Thx to Turkishmiss :)

Заглавие
In vain
Превод
Английски

Преведено от maki_sindja
Желан език: Английски

In vain

Come love, give me your hands
Love is such, intimacy wins
Smile, my love, that suits you
Without noticing, my soul gets used to you.

Look, I hold out my hands in vain
So that you will see the value of my love
Look, I hold out my hands in vain.
Забележки за превода
Translated from Serbian
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Октомври 2008 16:52





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Септември 2008 14:30

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hi Lilian,
Could you explain me the reason my translation of this text was rejected, please? Which are other mistakes exept "Gül"?
I translated it from Serbian and I can't see anything wrong. Is Serbian translation correct?