Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



33翻訳 - セルビア語-英語 - BezuspeÅ¡no

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語セルビア語ボスニア語ブルガリア語スペイン語スウェーデン語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bezuspešno
テキスト
klump様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語 Roller-Coaster様が翻訳しました

Bezuspešno

Dođi ljubavi, daj mi svoje ruke
Ljubav je takva, intimnost pobeđuje
Ružo, ljubavi moja, ovo ti pristaje
Ako to ne vidiš, želja se navikava na tebe.

Vidi, dajem moje ruke bezuspešno
Tako ćeš videti vrednost moje naklonosti
Vidi, dajem moje ruke bezuspešno.
翻訳についてのコメント
Thx to Turkishmiss :)

タイトル
In vain
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In vain

Come love, give me your hands
Love is such, intimacy wins
Smile, my love, that suits you
Without noticing, my soul gets used to you.

Look, I hold out my hands in vain
So that you will see the value of my love
Look, I hold out my hands in vain.
翻訳についてのコメント
Translated from Serbian
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 16日 16:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 29日 14:30

maki_sindja
投稿数: 1206
Hi Lilian,
Could you explain me the reason my translation of this text was rejected, please? Which are other mistakes exept "Gül"?
I translated it from Serbian and I can't see anything wrong. Is Serbian translation correct?