Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Swedish - Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam...
Text
Submitted by
hanney
Source language: Latinh
Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam ad grammaticum contendunt.
Title
Marcus och Lucius går hemifrån ...
Dịch
Swedish
Translated by
Sannasabir
Target language: Swedish
Marcus och Lucius går hemifrån och skyndar genom den nya gatan till läroverket.
Validated by
pias
- 12 Tháng 10 2008 21:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 10 2008 20:37
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Hello Lupellus
May I ask you for a bridge here, we have no one to vote. Thanks in advance!
Pia
CC:
jufie20
12 Tháng 10 2008 21:43
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Sannasabir,
jag gör några korr. före godkännande enligt Lupellus pm.(expert på latin)
Engelsk "bro" från Lupellus: "Marcus and Lucius go away from home et hurry through the New street to the grammar school."
Originalöversättning:
"Marcus och Lucius går hemifrån och skyndar iväg över Via Nova till läraren"