Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Turkish - ÅŸarkı

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchTurkish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
şarkı
Text
Submitted by ayseala
Source language: French

c'est un beau roman
c'est une belle histoire
c'est une romance d'aujourd'hui
il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
elle descendait dans le midi, le midi

Title
Bu güzel bir romandır ...
Dịch
Turkish

Translated by detan
Target language: Turkish

Bu güzel bir roman,
Bu güzel bir öyküdür.
Bu günümüzün bir aşk şarkısıdır.
O evine dönmekteydi, yukarı, sise doğru,
O güneye inmekteydi, tam öğlen vakti...
Remarks about the translation
4. mısradaki "O" bir erkeği, 5. mısradaki "O" bir kadını ifade ediyor.

"Yukarı" diyerek ülkenin kuzeyi anlatılmak isteniyor.
Validated by FIGEN KIRCI - 1 Tháng 12 2008 16:15