Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Turkish - Si tu vis dans l'ombre tu n'approcheras jamais...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Si tu vis dans l'ombre tu n'approcheras jamais...
Text
Submitted by
stanshine
Source language: French
Si tu vis dans l'ombre,tu n'approcheras jamais le soleil.
Title
gölge
Dịch
Turkish
Translated by
44hazal44
Target language: Turkish
Eğer gölgede yaşıyorsan hiçbir zaman güneşe yaklaşmayacaksın.
Validated by
44hazal44
- 25 Tháng 2 2009 23:57