Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bosnian-Turkish - o knjizi kratak sadrzaj

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BosnianTurkish

Title
o knjizi kratak sadrzaj
Text
Submitted by jaranovic dijana
Source language: Bosnian

U ovoj knjizi se govori o tome kako je jedan covjek pomogao malom djecaku da zavrsi svoje skolovanje, jer njegova porodica nije bila u dobroj finansijskoj situaciji

Title
kitap-kısa içeriliği
Dịch
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Bu kitap, bir adamın, ailesinin maddi durumu kötü olan küçük çocuğa, eğitimini tamamlaması için, yaptığı yardımları anlatıyor.
Remarks about the translation
'adam' veya 'yardımsever/hayırsever'
Validated by 44hazal44 - 4 Tháng 5 2009 22:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 5 2009 21:51

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Fikomix,
Cümlenin son kısmı sanki biraz devrik gibi duruyor, 'yardımseverin nasıl yardımcı olduğunu anlatıyor' desek olur mu ?

3 Tháng 5 2009 22:12

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
Tesekkurler 44hazal44
zaten bana gore de olmamisti ama sorun nerede diye fark edemiyordum

3 Tháng 5 2009 22:16

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Rica ederim. Şimdi oylamaya sunalım.

3 Tháng 5 2009 22:18

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Fikomix,
Bak aklıma birşey geldi. Bu tür durumlarda yardımda bulunan kişilere 'yardımsever'den çok 'hayırsever' denir, biliyorsun. Burada 'hayırsever' nasıl olur ?

3 Tháng 5 2009 22:27

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
'hayirsever' de olur. aslinda metinde 'bir adam' gibi geciyor ama turkceye daha uygun olsun diye ben 'yardimsever' kullandim

4 Tháng 5 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
'evet' oyu verdigimi farzedin.

ama cumle 'Bu kitap, bir adamin, ailesinin maddi durumu kötü olan küçük çocuğa, eğitimini tamamlamasi icin, yaptigi yardimlari (veya 'yardim edisini') anlatıyor.' seklinde olmali.

ayrica, 'adam' yerine 'yardimsever/hayirsever' de kullanilabilecegini de belirtelim.

4 Tháng 5 2009 21:31

baranin
Tổng số bài gửi: 99
Anlam olarak doğru, ancak cümle kurgusunda bir anlaşmazlık var gibi.

Bu kitapta, ailesinin maddi durumu kötü olan bir çocuğun eğitimini tamamlaması için, bir insanın (yardımseverin) nasıl yardım ettiği anlatılmaktadır. da olabilir.