Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-French - las lagrimas de mi corazon van rodando por mis...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishFrench

Nhóm chuyên mục Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
las lagrimas de mi corazon van rodando por mis...
Text
Submitted by eduardo yosef
Source language: Spanish

las lagrimas de mi corazon van rodando por mi alma, se secan por que no encuentran un manantial de amor, se evaporan por que tu boca no quiere refrescarlos con sus bellos labios, por eso estas palabras de adios, para ti mi amada.

Title
Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme,...
Dịch
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme, elles sèchent de ne pas rencontrer une source d'amour, elles s'évaporent car ta bouche aux belles lèvres ne veut pas les rafraîchir, aussi ces paroles d'adieu sont-elles pour toi, ma bien aimée.
Validated by Francky5591 - 18 Tháng 5 2009 10:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 5 2009 00:54

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Je vais suivre ton conseil Francky et modifier :

Les larmes de mon cœur vont s’écoulant de mon âme, elles sèchent car elles ne rencontrent pas une source d’amour, elles s’évaporent car ta bouche ne veut pas les rafraîchir de tes belles lèvres, pour cela ces paroles d’adieu, pour toi ma bien aimée.

par :

Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme, elles sèchent de ne pas rencontrer une source d'amour, elles s'évaporent car ta bouche aux belles lèvres ne veut pas les rafraîchir, aussi ces paroles d'adieu sont-elles pour toi, ma bien aimée.


CC: Francky5591