Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-English - Si autem dixerimus praecedentes ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhEnglish

Title
Si autem dixerimus praecedentes ...
Text
Submitted by jairhaas
Source language: Latinh

Si autem dixerimus praecedentes legales, & hos historicos esse, obijcietur etiam praecedentes magnam temporum historiam continere.

Title
So, if we considered that the ...
Dịch
English

Translated by Aneta B.
Target language: English

So, if we considered that the previous law books were also these historical ones, it would turn out that the previous books also contained the glorious history of the period.
Validated by lilian canale - 21 Tháng 2 2010 11:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 2 2010 21:04

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Aneta,

The verb tenses are somehow confusing.

Could you explain the line in different words so that we can find the most suitable tenses?

14 Tháng 2 2010 23:22

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Yes, you're right Lilly. It can be confusing indeed. I had some doubts how to translate the conditional sentence. I probably should have typed in this way:

So, if we considered that the previous law books were also these historical ones, it would turned out that the previous books also contained the glorious history of the period.


Is this better?

14 Tháng 2 2010 23:56

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"...it would turn out...

15 Tháng 2 2010 00:02

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Yes, of course. Just haven't noticed.

15 Tháng 2 2010 20:43

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
There's still an extra "have"...

18 Tháng 2 2010 11:29

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972

18 Tháng 2 2010 23:03

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Just edited, Lilly. Hope it is finally good. I'm very sorry for my absentmindedness...