Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Turkish - Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishSerbianTurkishCroatian

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...
Text
Submitted by TheJasMiin
Source language: Swedish

Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft! Tack för alla stunder med dig och allt vi gjort. Hoppas du aldrig glömmer mig, för jag kommer aldrig glömma dig iallafall!

Title
ben sagdece bana verdigin zaman için teşekkür etmek istedim.
Dịch
Turkish

Translated by themas31
Target language: Turkish

Ben sadece birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istedim. Seninle geçen her an ve yaptığımız her şey için teşekkür ederim. Umarım beni asla unutmazsın, çünkü ben zaten seni hiçbir zaman unutmayacağım !
Remarks about the translation
elimden gelen bu :)
Validated by 44hazal44 - 16 Tháng 9 2010 15:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 2 2010 21:14

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Hi!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: lenab pias Piagabriella

27 Tháng 2 2010 21:40

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
The bridge would be:
I just wanted to say, thank you for the time we've had (together)! Thank you for all the moments with you and everything we did. I hope you'll never forget me, because I will never forget you anyway!

9 Tháng 3 2010 08:32

pias
Tổng số bài gửi: 8114
Agree with Lena's bridge