Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Bulgarian-Latinh - Живот без Ñъжаление
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Живот без Ñъжаление
Text
Submitted by
bershka
Source language: Bulgarian
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление.
Remarks about the translation
ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa
Title
Vitam ago
Dịch
Latinh
Translated by
Efylove
Target language: Latinh
Sine querela vitam ago.
Validated by
Aneta B.
- 14 Tháng 7 2010 16:12
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 7 2010 15:57
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?
14 Tháng 7 2010 16:05
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015