Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Text
Submitted by Jovan Milosevic
Source language: Serbian

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Title
Dear Sir, I would like.....
Dịch
English

Translated by AleksandraZ
Target language: English

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Validated by lilian canale - 8 Tháng 6 2010 02:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 6 2010 22:03

AleksandraZ
Tổng số bài gửi: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 Tháng 6 2010 22:22

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Edited!

3 Tháng 6 2010 22:39

AleksandraZ
Tổng số bài gửi: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 Tháng 6 2010 11:16

ehi
Tổng số bài gửi: 14
mendoj qe ka gabime

4 Tháng 6 2010 13:06

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 Tháng 6 2010 15:02

Jovan Milosevic
Tổng số bài gửi: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 Tháng 6 2010 16:21

AleksandraZ
Tổng số bài gửi: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!