Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Text
Submitted by chekirov
Source language: Turkish

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Title
Woderful, your Turkish has gotten...
Dịch
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
Validated by Lein - 7 Tháng 7 2011 10:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 6 2011 15:20

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.