Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Testo
Aggiunto da chekirov
Lingua originale: Turco

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Titolo
Woderful, your Turkish has gotten...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
Ultima convalida o modifica di Lein - 7 Luglio 2011 10:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Giugno 2011 15:20

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.