Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Tekst
Tilmeldt af chekirov
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Titel
Woderful, your Turkish has gotten...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
Senest valideret eller redigeret af Lein - 7 Juli 2011 10:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juni 2011 15:20

Lein
Antal indlæg: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.