Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Tekstas
Pateikta chekirov
Originalo kalba: Turkų

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Pavadinimas
Woderful, your Turkish has gotten...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
Validated by Lein - 7 liepa 2011 10:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 birželis 2011 15:20

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.