Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Текст
Предоставено от chekirov
Език, от който се превежда: Турски

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Заглавие
Woderful, your Turkish has gotten...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
За последен път се одобри от Lein - 7 Юли 2011 10:10





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юни 2011 15:20

Lein
Общо мнения: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.