Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Text
Înscris de chekirov
Limba sursă: Turcă

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Titlu
Woderful, your Turkish has gotten...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 7 Iulie 2011 10:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Iunie 2011 15:20

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.