Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Tekst
Opgestuurd door chekirov
Uitgangs-taal: Turks

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....

Titel
Woderful, your Turkish has gotten...
Vertaling
Engels

Vertaald door Mesud2991
Doel-taal: Engels

Wonderful, your Turkish has gotten so good. Thank god I'm fine. I'm still with my parents. Fifteen days left till my husband comes and two months left till labour. Pray that I hopefully will be able to give birth normally and easily. Everyone at home is fine. I miss you, too. Hopefully my baby will be born with health and I'll send you some pictures, of course. With your blessing...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 7 juli 2011 10:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 juni 2011 15:20

Lein
Aantal berichten: 3389
Hi rollingmaster

The English looks good
I have set a poll.