Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-English - καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Text
Submitted by
khalili
Source language: Greek
καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μÎιλ του ΓιώÏγου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χÏόνια.
Title
Good evening, I'd like you to .....
Dịch
English
Translated by
lenab
Target language: English
Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Validated by
lilian canale
- 22 Tháng 7 2011 16:03
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 6 2011 14:45
tikay777
Tổng số bài gửi: 6
....να μου δώσετε το e-mail του ΓιώÏγου, αν το Îχετε.