Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Original text - Portuguese brazilian - Amor Ágape; Amor Incondiocional

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGreek

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Amor Ágape; Amor Incondiocional
Text to be translated
Submitted by juliana.ingrid
Source language: Portuguese brazilian

Amor Ágape; Amor Incondiocional
Remarks about the translation
Gostaria de saber como é a escrita em hebraíco ou Grego e se houver possibilidade em Aramaico que represente o Amor Ágape
11 Tháng 2 2007 13:23





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 2 2007 17:30

irini
Tổng số bài gửi: 849
Agape is amor in Greek using Latin characters (αγάπη) So what are we supposed to do here, translate amor twice (like love, love e.g.) ?

15 Tháng 2 2007 13:57

juliana.ingrid
Tổng số bài gửi: 1
I want know How is Ágape in Latin or Aramaico characters, but I know that "Amor Ágape"´is a other type of love like Eros, Philos, ...


O que eu quero é saber como é a real escrita de Amor Ágape, pois sei que existe outras formas de amor como Amor Eros, Amor Philos...

16 Tháng 2 2007 08:07

irini
Tổng số bài gửi: 849
I already accepted the translation for which you'll be notified since in Greek Agape means Agape. Eros is Eros and Philia is Philia. There's no two word equivalent obviously