Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Estonian-English - ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial
Title
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Text
Submitted by
Dramicha
Source language: Estonian
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind lazareviga korvuti pandi. 123 nussi, reede ju!
Title
I just woke up from the beach, but still,
Dịch
English
Translated by
tristangun
Target language: English
I just woke up from the beach, but still, why was I with lazarev. 123 fuck, it's still friday.
Remarks about the translation
Quite dirty text though.
Validated by
kafetzou
- 18 Tháng 6 2007 05:13