Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-Romanian - sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
Title
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Text
Submitted by
mirkpagl
Source language: Italian
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao
Title
Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
Dịch
Romanian
Translated by
Freya
Target language: Romanian
Eşti liber azi după-amiază? Ne putem vedea pe la 19 acasă la tine? Trebuie să vorbim despre problemele noastre. Pa!
Validated by
iepurica
- 21 Tháng 8 2007 06:30
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 8 2007 17:31
Vesna
Tổng số bài gửi: 12
"Ciao" dovrebbe esser tradotto con "Pa" no?