Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - damlaya damlaya göl olur

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchChineseGerman

Title
damlaya damlaya göl olur
Text
Submitted by matingbil
Source language: Turkish

damlaya damlaya göl olur
Remarks about the translation
Atasözü

Title
many drops make an ocean
Dịch
English

Translated by serba
Target language: English

many drops make an ocean
Remarks about the translation
Literally, the Turkish original means "Drop by drop a lake is made."
Validated by kafetzou - 21 Tháng 8 2007 00:54





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 8 2007 12:05

serba
Tổng số bài gửi: 655
little by little it becomes bigger

bu nasıl bu da benden...

CC: kafetzou

18 Tháng 8 2007 22:43

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I would translate it literally: Drop by drop it becomes a lake (or a lake is made).

What is a mickle?

20 Tháng 8 2007 09:48

samanthalee
Tổng số bài gửi: 235
Oh horrors!! We, the English Experts, have not heard of the phrase "many a little makes a mickle" until you came along. Oh gosh, I'm so ashamed of myself.

No, really, thanks for teaching us a new phrase.

20 Tháng 8 2007 13:08

serba
Tổng số bài gửi: 655
Oh my god .I was wondering why I couldn't learn English well for so long. Now I know...

if there are any English experts that want to know more about English please dont hesitate to call my personal number 54517617626798792879 lol lol )))))

CC: samanthalee

20 Tháng 8 2007 15:00

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Sorry, guys - I'm lost! What the hell is "many a little makes a mickle"???

CC: samanthalee serba

20 Tháng 8 2007 15:05

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
OK - I googled it, and it's all over the internet, but apparently it is British, and neither I nor my Canadian boyfriend had ever heard it.

If the requester wants something that will be universally understood by all English speakers, this one will not work.

20 Tháng 8 2007 15:10

serba
Tổng số bài gửi: 655






mickle
(also muckle) archaic or Scottish & N. English

• noun a large amount.

• adjective very large.

— PHRASES many a little makes a mickle (also many a mickle makes a muckle) many small amounts accumulate to make a large amount.

— ORIGIN Old English.

— USAGE The forms mickle and muckle are merely variants of the same (now dialect) word meaning ‘a large amount’. However, the alternative form of the proverb (originally a misquotation) has led to a misunderstanding that mickle means ‘a small amount’.





20 Tháng 8 2007 15:17

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Where is it used?

20 Tháng 8 2007 15:22

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
How about "A journey of a thousand miles begins with a single step"?

20 Tháng 8 2007 15:25

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
I've found it here, there is written, that's scottish...
Could I help?

20 Tháng 8 2007 18:10

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
In my old dictionary, I've got the word "MICKLE", it is an adjective which means "beaucoup de" and it is writen : "(see MUCH)"

21 Tháng 8 2007 00:50

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
OK, OK. I guess I'm not making myself clear. I believe you guys that this phrase exists someplace. I'm just saying that nobody in North America ever heard of a "mickle", so if the requester wants this phrase understood by people in North America, it would be better to translate it literally.

21 Tháng 8 2007 00:51

samanthalee
Tổng số bài gửi: 235
How about "Many drops make an ocean"?



21 Tháng 8 2007 00:54

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Sounds good to me. I'm going to change it.