Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - damlaya damlaya göl olur

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתסיניתגרמנית

שם
damlaya damlaya göl olur
טקסט
נשלח על ידי matingbil
שפת המקור: טורקית

damlaya damlaya göl olur
הערות לגבי התרגום
Atasözü

שם
many drops make an ocean
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי serba
שפת המטרה: אנגלית

many drops make an ocean
הערות לגבי התרגום
Literally, the Turkish original means "Drop by drop a lake is made."
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 21 אוגוסט 2007 00:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוגוסט 2007 12:05

serba
מספר הודעות: 655
little by little it becomes bigger

bu nasıl bu da benden...

CC: kafetzou

18 אוגוסט 2007 22:43

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I would translate it literally: Drop by drop it becomes a lake (or a lake is made).

What is a mickle?

20 אוגוסט 2007 09:48

samanthalee
מספר הודעות: 235
Oh horrors!! We, the English Experts, have not heard of the phrase "many a little makes a mickle" until you came along. Oh gosh, I'm so ashamed of myself.

No, really, thanks for teaching us a new phrase.

20 אוגוסט 2007 13:08

serba
מספר הודעות: 655
Oh my god .I was wondering why I couldn't learn English well for so long. Now I know...

if there are any English experts that want to know more about English please dont hesitate to call my personal number 54517617626798792879 lol lol )))))

CC: samanthalee

20 אוגוסט 2007 15:00

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Sorry, guys - I'm lost! What the hell is "many a little makes a mickle"???

CC: samanthalee serba

20 אוגוסט 2007 15:05

kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK - I googled it, and it's all over the internet, but apparently it is British, and neither I nor my Canadian boyfriend had ever heard it.

If the requester wants something that will be universally understood by all English speakers, this one will not work.

20 אוגוסט 2007 15:10

serba
מספר הודעות: 655






mickle
(also muckle) archaic or Scottish & N. English

• noun a large amount.

• adjective very large.

— PHRASES many a little makes a mickle (also many a mickle makes a muckle) many small amounts accumulate to make a large amount.

— ORIGIN Old English.

— USAGE The forms mickle and muckle are merely variants of the same (now dialect) word meaning ‘a large amount’. However, the alternative form of the proverb (originally a misquotation) has led to a misunderstanding that mickle means ‘a small amount’.





20 אוגוסט 2007 15:17

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Where is it used?

20 אוגוסט 2007 15:22

kafetzou
מספר הודעות: 7963
How about "A journey of a thousand miles begins with a single step"?

20 אוגוסט 2007 15:25

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
I've found it here, there is written, that's scottish...
Could I help?

20 אוגוסט 2007 18:10

Francky5591
מספר הודעות: 12396
In my old dictionary, I've got the word "MICKLE", it is an adjective which means "beaucoup de" and it is writen : "(see MUCH)"

21 אוגוסט 2007 00:50

kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK, OK. I guess I'm not making myself clear. I believe you guys that this phrase exists someplace. I'm just saying that nobody in North America ever heard of a "mickle", so if the requester wants this phrase understood by people in North America, it would be better to translate it literally.

21 אוגוסט 2007 00:51

samanthalee
מספר הודעות: 235
How about "Many drops make an ocean"?



21 אוגוסט 2007 00:54

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Sounds good to me. I'm going to change it.