Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Dutch - çeviriniz
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
çeviriniz
Text
Submitted by
liesje2601
Source language: English Translated by
ecztugrul
you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
Remarks about the translation
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar
Title
çeviriniz
Dịch
Dutch
Translated by
Urunghai
Target language: Dutch
je bent van mij, jij met je droomoogjes..die morgens zijn van ons.. zonder jou zijn is onmogelijk..ik kan nooit van jou gescheiden worden..
Remarks about the translation
"my dream eyed" lastig om te vertalen!
"mijn droomoogje?" (persoonlijk verkies ik andere troetelnamen ;)
Validated by
Martijn
- 11 Tháng 11 2007 20:04