Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-هولندي - çeviriniz

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيهولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
çeviriniz
نص
إقترحت من طرف liesje2601
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف ecztugrul

you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
ملاحظات حول الترجمة
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar

عنوان
çeviriniz
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف Urunghai
لغة الهدف: هولندي

je bent van mij, jij met je droomoogjes..die morgens zijn van ons.. zonder jou zijn is onmogelijk..ik kan nooit van jou gescheiden worden..
ملاحظات حول الترجمة
"my dream eyed" lastig om te vertalen!
"mijn droomoogje?" (persoonlijk verkies ik andere troetelnamen ;)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Martijn - 11 تشرين الثاني 2007 20:04