Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalianEnglishHungarianLatinhGreek

Nhóm chuyên mục Expression

Title
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Text
Submitted by MARISA CHRISTINA
Source language: Portuguese brazilian

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

Title
Sine musica vita erit grandis error
Dịch
Latinh

Translated by charisgre
Target language: Latinh

Sine musica vita erit grandis error...
Quisquis scit quantum voluptatis dolorisque sit in proprio modo vivendi.
Remarks about the translation
in Latin the verb "to be" does not give the possibility to put it into the form "being", so I've preffered a more relaxed translation. Modus vivendi is a very well known Latin expression whcih can be translated in English by "the way you live"
Validated by Porfyhr - 5 Tháng 9 2007 16:57