Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - extansiyon

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
extansiyon
Text
Submitted by efmuda
Source language: English

Love isn't about becoming someone else's perfect person. It's about finding somebody who helps u become the best person u can be.
Think of our life...... U can run but the best way is to face!
Anyway what comes will come, what will be will be
So enjoy ur life as much as u can.
Keep smiling!

Title
Aşk, başkası için mükemmel
Dịch
Turkish

Translated by serba
Target language: Turkish

Aşk, başkası için mükemmel biri olmakla alakalı değildir. Aşk, senin olabileceğin en mükemmel insan olmana yardımcı olacak birini bulman ile alakalıdır.
Hayatımızı düşün… Kaçabilirsin ama en iyi yol yüzleşmektir!
Herneyse, herşey olacağına varır.
Bu yüzden çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar.
Gülümsemeye devam et!
Validated by serba - 20 Tháng 9 2007 08:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 9 2007 07:51

smy
Tổng số bài gửi: 2481
"çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar" yerine "elinden geldiği kadar hayatın tadını çıkar" diyebilirsin