Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Greek - my love again you are

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishGreek

Nhóm chuyên mục Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
my love again you are
Text
Submitted by natassaki
Source language: English Translated by gilgaladtr

my love you are again so sexy,you are hot. The site is really being conquered, it's in ruins .. My handsome love
Remarks about the translation
Siteyi gereksiz iÅŸgal etmeyiniz

Title
Αγάπη μου
Dịch
Greek

Translated by gigi1
Target language: Greek

Αγάπη μου είσαι τόσο σέξυ πάλι, είσαι καυτή. Την ιστοσελίδα κατακτιέται πραγματικά, έχει ερειπωθεί. Όμορφή μου αγάπη
Validated by irini - 11 Tháng 11 2007 01:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 11 2007 23:53

irini
Tổng số bài gửi: 849
Can you guys help? I want to see if I can validate the Greek translation or not but that "the site is really being conquered" doesn't make much sense to me. Any ideas? (Kafetzou you know all three languages, can you check to see if she got the meaning of the sentence right?)


CC: bonjurkes canaydemir kafetzou serba

4 Tháng 11 2007 04:24

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I really don't understand it, but her note under the translation says, "Don't occupy the site unnecessarily." The word "occupy" has the military meaning here.

4 Tháng 11 2007 15:39

irini
Tổng số bài gửi: 849
OK thanks! I guess I'll just add the translation for "it's in ruins" and validate it.