Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Spanish - Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishPortuguese brazilianSpanish

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Text
Submitted by nellyburre
Source language: Swedish

Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

Title
No puedo escribir...
Dịch
Spanish

Translated by lilian canale
Target language: Spanish

No puedo escribir sobre mi futuro en este momento, pues aún no he elegido lo que voy a hacer.
Remarks about the translation
elegido o decidido
Validated by Lila F. - 26 Tháng 11 2007 09:34





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 10 2007 00:15

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Para que essa não nos traga problemas, eu serei bem fiel ao texto em sueco, caso contrário eu paro:

Eu não posso escrever sobre meu futuro neste momento (lit. agora mesmo), pois não decidi o que vou fazer.

N.B.: nas minhas traduções para o português e o inglês eu dificilmente tive problemas. O que acontece? Em todas tinha alguém duvidando.

26 Tháng 10 2007 00:28

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Eu até estou com receio de traduzir esta. Ainda por cima haverá quem tenha a pretensão de corrigir o meu espanhol. Ó pá, isto assim não pode ser!

26 Tháng 10 2007 01:43

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Só porque eu fiz com tanto carinho, hehehehe.

Tudo bem. Mas pelo que eu me lembre havia alguém traduzindo do sueco para o espanhol. Espero que essa pessoa não tenha desistido.
Saúde.

CC: guilon