Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Turkish - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicGermanTurkish

Nhóm chuyên mục Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Source language: Arabic

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Title
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum,...
Dịch
Turkish

Translated by mezu
Target language: Turkish

Seni seviyorum ve senin yanında oturabilmeyi, diliyorum, ve seninle oturmak istiyorum ki konuşabilelim. Bakışın beni mahvetti ve beni sana aşık etti, öyleyse sana aşık olan bu kişiye merhamet edip sen de onu sever misin?
Validated by smy - 2 Tháng 1 2008 10:14





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 1 2008 10:13

smy
Tổng số bài gửi: 2481
mezu, I've edited your translation according to the English bridge here, and accepted it, it was as follows before the edits:
----------
Seni seviyorum ve seni arzuluyorum, seninle sohpet edebilmek için yanında oturabilmeyi, oturmayı isterim. Bakışın beni mahfetti ve beni sana aşık etti, öyleyse merhamet edermisin bu seni seven ve aynı ölçüde de aşık olan bu kişiye?
-------

please be more careful next time