Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Swedish - Finalmente, aquella loca idea comenzó a...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиSwedish

Заглавие
Finalmente, aquella loca idea comenzó a...
Текст
Предоставено от ElinD
Език, от който се превежда: Испански

Finalmente, aquella loca idea comenzó a trasformarse en realidad. Un consorcio francés, que habia sido responsable del Canal de Suez, empezó las obras el 1 de enero de 1880. Sin embargo se interrumpieron las excavaciones cuando estaban terminados 33 kilómetros del canal. Esta primera etapa tuvo un coste humano muy alto: más de 22.000 trabajadores murieron por los frecuentes deslizamientos de tierra, por las explosiones accidentales de dinamita y las enfermedades tropicales.
Забележки за превода
Diacritics edited <Lilian>

Заглавие
Tillslut, den där tokiga idén började förvandlas till verklighet.
Превод
Swedish

Преведено от Ariadna
Желан език: Swedish

Tillslut, den där tokiga idén började förvandlas till verklighet. Ett franskt konsortium, som hade varit ansvarig för Suez Kanalen, började byggandet den 1:a januari 1880. Dock avbröts utgrävningarna då 33 km av kanalen var färdigbyggda. Denna första etapp kostade många människoliv: Mer än 22 000 arbetare dog för de ständiga jordskred, för de oförutsedda dynamit-sprängningarna och för de tropiska sjukdomarna.
За последен път се одобри от pias - 17 Март 2008 20:52





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Март 2008 17:05

pias
Общо мнения: 8113
Ändrar "22.000" till "22 000".
Omröstning sedan!