Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ruotsi - Finalmente, aquella loca idea comenzó a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRuotsi

Otsikko
Finalmente, aquella loca idea comenzó a...
Teksti
Lähettäjä ElinD
Alkuperäinen kieli: Espanja

Finalmente, aquella loca idea comenzó a trasformarse en realidad. Un consorcio francés, que habia sido responsable del Canal de Suez, empezó las obras el 1 de enero de 1880. Sin embargo se interrumpieron las excavaciones cuando estaban terminados 33 kilómetros del canal. Esta primera etapa tuvo un coste humano muy alto: más de 22.000 trabajadores murieron por los frecuentes deslizamientos de tierra, por las explosiones accidentales de dinamita y las enfermedades tropicales.
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited <Lilian>

Otsikko
Tillslut, den där tokiga idén började förvandlas till verklighet.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Ariadna
Kohdekieli: Ruotsi

Tillslut, den där tokiga idén började förvandlas till verklighet. Ett franskt konsortium, som hade varit ansvarig för Suez Kanalen, började byggandet den 1:a januari 1880. Dock avbröts utgrävningarna då 33 km av kanalen var färdigbyggda. Denna första etapp kostade många människoliv: Mer än 22 000 arbetare dog för de ständiga jordskred, för de oförutsedda dynamit-sprängningarna och för de tropiska sjukdomarna.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 17 Maaliskuu 2008 20:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Maaliskuu 2008 17:05

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ändrar "22.000" till "22 000".
Omröstning sedan!